Mary Reichard, anfitriona: hoy es el viernes 16 de mayo.
Nos alegra que te hayas unido a nosotros para la radio mundial. Buen día. Soy Mary Reichard.
Myrna Brown, Anfitrión: Y soy Myrna Brown.
Próximamente El mundo y todo en él: Un nuevo documental sale hoy en Apple TV+. Cuenta la historia de un momento de derechos civiles del que quizás no haya oído hablar. La editora mundial de artes y cultura, Collin Garbarino, tiene más información sobre ¡Presidente sordo ahora!.
Reportero: Vamos a vivir a la Universidad de Gallaudet, donde los estudiantes protestan porque quieren una voz en el futuro de su escuela. Un nuevo presidente está a punto de ser nombrado y los estudiantes quieren uno de los suyos en la cima.
Collin Garbarino: ¡Presidente sordo ahora! Cuenta la historia de una semana turbulenta en la Universidad de Gallaudet en Washington, DC Gallaudet es la única institución de educación superior en el mundo que sirve específicamente a estudiantes sordos y con problemas de audición. Y los eventos que tuvieron lugar allí en la primavera de 1988 ayudaron a allanar el camino para la Ley de Americanos con Discapacidades dos años después.
La historia comenzó un domingo por la noche. La Junta de Síndicos debatía a quién deberían elegir ser el séptimo presidente de la universidad.
Reportero: Gallaudet es la única universidad para sordos en el mundo y nunca ha tenido un presidente no auditivo en sus 124 años de historia.
El alumnado esperaba que la junta eligiera a una persona sorda. También lo hizo gran parte de la facultad. Parecía el momento adecuado para que Gallaudet obtuviera su primer presidente sordo. Después de todo, dos de los tres finalistas para el trabajo fueron sordo.
Pero la Junta de Síndicos, dirigida por Jane Spilman, optó por el candidato a la audiencia. Los estudiantes conmocionados estallaron con ira.
Reportero: Hay una tormenta de fuego esta noche en la Universidad de Gallaudet. La Junta de Síndicos de la escuela pasó por alto a dos candidatos sordos para la presidencia de la escuela.
Ese domingo por la noche, los estudiantes marcharon por las calles de Washington hasta el hotel de Spilman, exigiendo que se explicara. Después de un poco de retraso, Spilman bajó las escaleras y habló con la multitud. Su condescendencia solo empeoró las cosas.
Tim: Entonces le pregunté. ¿Por qué? ¿Por qué nombraste a Zinser? Y luego dijo: “Las personas sordas no están listas para funcionar en un mundo de la audición”.
Al día siguiente, los estudiantes encerraron las puertas en el campus. Eso comenzó un enfrentamiento con administradores y autoridades. Los estudiantes se determinaron que el campus no volvería a abrir hasta que obtuvieron al presidente sordo que exigieron. Con la ayuda de la facultad simpática, los estudiantes se organizaron. Seleccionaron a los líderes para hablar en su nombre. Y se les ocurrieron una lista de demandas que incluían la renuncia de Spilman de la junta.
A medida que avanzó la semana y la cobertura de noticias se intensificó, los estudiantes de Gallaudet descubrieron que el pueblo estadounidense simpatizaba con su causa. Con la construcción de impulso y la atención de la nación fijada en la escuela, la junta retrocedió.
SPILMAN: La junta no se pidió simplemente para seleccionar a un presidente, sino para ayudar en la consumación de un sueño.
Gallaudet tendría su primer presidente sordo.
El documental presenta muchas imágenes de noticias de 1988, con algunas breves recreaciones para llenar los vacíos. Se centra en los cuatro cabecillas para estudiantes de la protesta, cada uno de los cuales da extensas entrevistas. La película comunica su pasión, pero los espectadores encontrarán a algunos participantes más comprensivos que otros. Hay algunos casos de lenguaje grosero y gestos.
¡Presidente sordo ahora! No es solo la historia de este momento único. Utiliza los eventos de esa semana en Gallaudet como una ventana al mundo sordo.
Brigetta: Ven a las personas sordas como algo malo.
Jerry: Como defecto. Un error. Como la audición perjudicó.
Cada uno de los líderes estudiantiles comparte sus propias historias familiares. Muchos involucran a otros miembros de la familia sordos con ostracismo … o padres sordos que alientan a sus hijos sordos a ocultar su discapacidad. Estos estudiantes describen un cambio generacional en el que comienzan a cuestionar las instrucciones de sus padres y el enfoque general de ser sordo.
Tim: Él diría: “Es muy importante que encajes en el mundo de la audición”. Estaba pensando: “¿Por qué?” No debería tener que encajar en el mundo de la audición. Tengo mi propio mundo.
Hay un fuerte sentido de identidad comunitaria que se presenta en este documental. Los entrevistados expresan su amor por el lenguaje de señas. Pero a veces también revelan una desconfianza de escuchar a las personas. Incluso vemos un prejuicio sorprendente dentro de la comunidad sorda. Algunas personas sordas acusan a otros de no ser lo suficientemente sordo. Algunos se sienten avergonzados de usar audífonos.
Este tipo particular de solidaridad entre los sordos a veces muestra una ventaja dura, ya que los entrevistados proclaman que su falta de audición no es un problema para ser solucionado.
Jerry: No estamos afectados.
¡Presidente sordo ahora! Puede contar un momento pasado por alto en la historia de los derechos civiles, pero también nos recuerda que nuestras vidas y experiencias pueden hacernos ver el mundo de manera muy diferente.
Soy Collin Garbarino.