MYRNA BROWN, ANFITRIONA: Hoy es viernes 20 de septiembre. ¡Buenos días! Soy El mundo y todo lo que hay en él De WORLD Radio, una emisora financiada por los oyentes. Soy Myrna Brown.
NICK EICHER, ANFITRIÓN: Y yo soy Nick Eicher. A continuación: Gritad al Señor¡Es una de las canciones más celebradas de la música cristiana contemporánea!
BROWN: ¡Este año cumplió 30 años! El artista cristiano que escribió y grabó Gritad al Señor, está celebrando el gran aniversario lanzando una versión del siglo XXI de la canción. La escuché y aquí está mi reseña.
MÚSICA: (GRITO ORIGINAL AL SEÑOR)
MYRNA BROWN: Lanzada originalmente en 1994, la canción Gritad al Señor es uno de los ejemplos más conocidos de CCM de Escrituras musicalizadas.
MÚSICA: Mi Jesús, mi salvador….
Pero, ¿cómo se mantiene vigente tres décadas después? Curioso, subí la canción a mi teléfono, tomé mi grabadora y salí a las calles de mi ciudad natal. Resulta que los primeros segundos de Gritad al Señor Es todo lo que se necesita para despertar recuerdos en una mujer de 44 años que sale a caminar…
REX WILSON: Sí, sí, sí. Cantábamos eso todo el tiempo.
…Un grupo de amigas de vacaciones…
GRUPO DE MUJERES: Oh…oh sí… (el grupo canta al unísono) lluvia de refugio y fortaleza. Que cada aliento…
Y una señora que nos sorprendió a todos.
BROWN: Dime, ¿qué estabas haciendo?
ERICA WYDEN: Estaba haciendo señas para… Grita al Señor y aprendí a hacer señas en octavo grado.
A todas las personas con las que hablé ese día les resultó difícil creer que habían pasado 30 años, incluido el cantautor al que llamé desde un continente lejano.
BROWN: ¿Se celebró el 30 aniversario de Gritad al Señor ¿Simplemente te pilló por sorpresa?
DARLENE ZSCHECH: ¡Cien por ciento! Mis hijos fueron los que realmente me dijeron que tenía que hacer algo.
Esa es Darlene Zschech de Australia. La abuela de 59 años es la voz y la escritora detrás de Gritad al Señor. A principios de este año, volvió al estudio y grabó un álbum especial, llamado TestamentoEl álbum de estudio incluye una versión reimaginada de Gritad al Señor. También incluye nuevas versiones de otras canciones que ha grabado durante su carrera.
Pero antes de poder sentarme con la nueva versión de Gritad al Señor, Quería escuchar primero el corazón que había detrás de la canción original. Zschech tenía 27 años y era voluntario en una iglesia en ese entonces.
ZSCHECH: Abrí mi Biblia entre el Salmo 96 y el Salmo 100. Encontrarás la base de Shout to the Lord y yo estaba literalmente sentado frente al piano adorando a Jesús. Mis dos niñas pequeñas corrían alrededor de mis pies. Y creo que me tomó 20 minutos.
Zschech dice que finalmente tuvo el coraje de compartir su nueva canción con el pastor de adoración y el director musical de su iglesia.
ZSCHECH: Sí, cada línea que diría, podrías cambiarla. Mi Jesús… Mi Salvador… Sé que no es muy buena, pero la cantaré un poquito más. Así es como les canté toda la canción. Con disculpas durante todo el proceso.
Para su sorpresa, no sólo les gustó, sino que la cantaron como congregación ese mismo domingo.
ZSCHECH: Empezamos a cantar y la gente se puso de pie para adorar y se fue de mi boca y de mi vida. Lo comparé con lo que pasó cuando Dios simplemente sopló sobre mí y despegó.
MÚSICA: (VERSIÓN 2024) GRITA AL SEÑOR)
La nueva versión de Gritad al Señor Comienza con los hermosos instrumentos de la Orquesta Cristiana Australiana. Es envolvente y le da a la canción un aire majestuoso.
MÚSICA: Mi Jesús, mi Salvador Señor no hay nadie como tú….
También notarás una diferencia en la voz de Zschech. Ella es una sobreviviente de cáncer.
ZSCHECH: Después de la quimioterapia, tengo que decir que mi voz cambió mucho. Tengo que esforzarme mucho para lograr esas notas. Mientras que cuando tenía entre veinte y treinta años, era mucho más fácil. Y como dije antes de la quimioterapia, la quimioterapia cambia todo en tu cuerpo, incluida tu voz.
Zschech canta la nueva versión en un tono más bajo, lo que podría hacer que cantar en grupo sea un poco más complicado. Además, en esta versión, la hija de Zschech, Zoe, canta con ella.
ZOE ZSCHECH CANTANDO: Mi Jesús, mi Salvador Señor, no hay nadie como tú.
Algunos críticos no han sido amables con esta joven de 23 años. Es cierto que no heredó todos los genes musicales de su madre, pero no pasa nada. Yo también soy madre y puedo cantar con mis dos hijas, así que celebro la colaboración madre-hija de Zschech.
La hija mayor de Zschech también colabora en el nuevo proyecto. Ella coescribió una de las nuevas canciones. Zschech dice que es un testimonio de su intento de modelar un estilo de vida de adoración.
ZSCHECH: Sé que durante muchos años intentamos que nuestros hijos se sentaran y hicieran un devocional con nosotros. A veces funcionaba, pero a veces solo necesitaban verlo en acción. Contar historias, cantar canciones. Llenar la casa con la alabanza a Dios.
A Zschech se la suele considerar una pionera de la llamada música fresca en la iglesia, pero aprecio su sabiduría al rechazar cualquier idea de que una era musical es superior a otra.
ZSCHECH: En realidad, cuando fui salvo, me llené de asombro al ver la adoración a Dios. Si no fuera por la adoración de esa época, no habría tenido ningún marco para expresar mi adoración.
Si bien probablemente será recordada por escribir una de las canciones más queridas de la música cristiana contemporánea, dice que también está luchando por dejar otro legado.
ZSCHECH: Sabes, recuerdo estar sentado en la iglesia cantando. Oigo el sonido… (empieza a cantar a capela) del ejército del Señor. Oigo el sonido del ejército del Señor. Es un canto de alabanza. Es un canto de guerra. El ejército del Señor está marchando. (Deja de cantar) No te estás preparando para ser un pionero. Te estás preparando para ser un seguidor. Solo quieres ser un seguidor de Jesús.