Libro de historia: un legado pasado por alto

Nota del editor: El siguiente texto es una transcripción de una historia de podcast. Para escuchar la historia, haga clic en la flecha debajo del titular de arriba.

Nick Eicher, anfitrión: hoy es el lunes 14 de julio. ¡Buen día! Esto es El mundo y todo en él de la radio mundial respaldada por el oyente. Soy Nick Eicher.

Jenny Rough, anfitriona: Y soy Jenny Rough. Hace 450 años hoy, un reconocido erudito griego y traductor bíblico muere de vejez. Su trabajo más conocido es una traducción al inglés de la Biblia … pero pocos han oído hablar de ella hoy … porque fue reemplazado rápidamente el mismo año por la primera de la Iglesia de Inglaterra. autorizado versión.

Paul Butler: La lista de traductores bíblicos conocidos es bastante corta. Probablemente hayas oído hablar de John Wycliffe y William Tyndale. Quizás estés familiarizado con Myles Coverdale y John Rogers, pero ¿has oído hablar de Richard Terner?

Hasta hace una semana, no lo había hecho, así que contacté a un experto.

Viner: Cuando enviaste un correo electrónico sobre esta Biblia, era la primera vez que alguien me preguntó sobre una Biblia Taverner. Pero no creo que sea insignificante …

Wesley Viner es uno de los primeros curadores modernos en el Museo de la Biblia en Washington DC

El museo tiene una primera edición de la Biblia Taverner en su colección … aunque no está en exhibición.

Viner: Es como todas las otras Biblias durante ese tiempo, es una revisión de las traducciones al inglés que vino antes. Por lo tanto, es una revisión de la Biblia Matthew, que es una autovisión de Coverdale, que es una revisión de Tyndale.

Desde la década de 1530 hasta 1611, hay bastantes proyectos bíblicos ingleses. Cada traductor se basa en el trabajo de otros, actualizando ciertos pasajes para reflejar mejor el significado de los idiomas originales. Muchos también insertan sus propias notas de traductor o comentarios bíblicos.

Viner: traducciones bíblicas explotan en el siglo XVI. Realmente despegan. Y comenzando con la Biblia Tyndale a través de la Biblia King James en 1611, tienes esta serie de Biblias inglesas muy famosas. Así que pasas de Tyndale en 1525-26 a la Biblia de Coverdale, la Biblia Matthew, la Gran Biblia, la Biblia de los Bishops, una y otra vez. Y eventualmente llegas a la Biblia King James … la Biblia Ternerner encaja en ese período de tiempo, pero realmente no se menciona ni se habla mucho.

Richard Terner era un erudito griego que trabajaba en privado para Thomas Cromwell y fue nombrado para el servicio del rey. Taverner promovió la Reforma en Inglaterra y produjo muchos textos religiosos antes de su traducción bíblica de 1539, incluidos catecismos, comentarios y observaciones de las Escrituras.

Viner: Estos estudiosos y lingüistas bíblicos están experimentando con el idioma inglés tratando de descubrir la mejor manera de expresar las ideas que ven en griego y hebreo en inglés. A veces están inventando nuevas palabras, están inventando nuevas frases, nuevos idiomas, están adoptando palabras de otros idiomas cuando no pueden encontrar palabras que tengan sentido para ellos en inglés.

Se necesitan mucho tiempo, trabajo y recursos para publicar una Biblia en el siglo XVI, y la gran Biblia del púlpito de Taverner podría haber tenido un legado más duradero en el mundo de la habla inglesa, si no fuera por el rey Enrique VIII y su gran Biblia que salió el mismo año.

Viner: el intento de la Iglesia de Inglaterra de tener una única traducción de la Biblia autorizada autorizada que existirá en toda la Iglesia en Inglaterra. Todos usarán lo mismo.

La Gran Biblia tiene la Corona y la Iglesia de Inglaterra detrás de ella, y su uso se vuelve obligatorio, lo que significa distribución garantizada.

Además, la Biblia del rey Enrique VIII fue supervisada por el conocido erudito bíblico Myles Coverdale. Había publicado la primera traducción completa del inglés de la Biblia unos años antes según el trabajo de Tyndale.

Por lo tanto, es fácil ver por qué la Biblia de Taverner no tiene muchas posibilidades, es como una película independiente que intenta encontrar pantallas el mismo fin de semana que un éxito de taquilla.

Viner: Y así, el mal destino del pobre Richard Taverner, su edición está un poco borrada de los libros de historia. Y, de hecho, si lees los censos bibliográficos de las Biblias en inglés, generalmente tendrán una línea sobre la Biblia Taverner que dice algo como, ejerció cero influencia en las traducciones bíblicas en inglés posteriores. … No es cierto que simplemente desapareció en un basurero en alguna parte. Todavía estaba allí. La gente todavía lo estaba usando.

Incluso con el uso amplio de la Gran Biblia, la Biblia de Taverner se revisa y se vuelve a publicar en 1551, o al menos su trabajo de Nuevo Testamento:

Viner: Aparece … después de que Edward toma el trono inglés. Hay una especie de renovado interés en las Biblias inglesas a fines de la década de 1540 y principios de la década de 1550.

El Museo de la Biblia ha digitalizado un puñado de páginas de la Biblia Taverner 1551. La impresión en negrita de estilo antiguo es sorprendente con mucho texto en cada página. Hay encabezados de capítulos, pero no hay marcas de versos. Hay muy poca obra de arte. La redacción es extraña a los oídos modernos, pero familiar:

Viner: Al principio creó a Dios, el cielo y la tierra. La tierra estaba nula y vacía y la oscuridad estaba sobre las profundidades y el Espíritu de Dios nació sobre las aguas. Y Dios dijo, que haya luz y había luz y Dios vio la luz de que era bueno …

Richard Taverner y su Biblia caen en desgracia durante el reinado de la reina católica María, pero el taberner remergia cuando la reina Isabel asciende el trono en 1558. Predica regularmente en la Iglesia de Santa María en Oxford, incluso se convierte en High Sheriff para Oxfordshire antes de su muerte el 14 de julio de 1575.

En cada campo hay salón de familiares y carteles que reciben la mayor parte de la atención … pero hay innumerables otros que hacen diligentemente su parte en las sombras, fuera del camino golpeado, en la oscuridad. Personas como Richard Taver.

Viner: Cada uno de ellos juega su propio papel único en este tipo de historia de la Iglesia Cristiana y la Biblia de Millennia de largo. Esa secuencia de Biblias, que dio forma a la teología de la iglesia, su eclesiología, su relación con el mundo, su comprensión de la política.

Ver cómo diferentes copias, diferentes manuscritos, diferentes ediciones, diferentes traducciones afectan esa narrativa, ese progreso de maneras inesperadas es, creo, muy interesante.

Ese es el libro de historia mundial de esta semana, soy Paul Butler con ayuda de Emma Eicher.