Expediente legal: Definición de la ley

JENNY ROUGH, ANFITRIONA: Es lunes 5 de agosto.

Me alegro de tenerte con nosotros en la edición de hoy de El mundo y todo lo que hay en élBuenos días, soy Jenny Rough.

LINDSAY MAST, ANFITRIONA: Y yo soy Lindsay Mast.

Ahora es el momento de analizar los casos legales. Casi todos los casos de la Corte Suprema tienen algo en común.

ROUGH: Sí, lo hacen. Te daremos una pista con esta cita del difunto juez Antonin Scalia. Proviene de uno de sus escritos disidentes en un caso llamado El PGA Tour contra Casey Martin. Escribió: “Nosotros, los jueces, debemos afrontar lo que es, en verdad, una enorme responsabilidad. Se le ha asignado a la Corte Suprema de los Estados Unidos el solemne deber de… decidir, ¿Qué es el golf?.”

MAST: ¿Qué es el golf? Pues claro que sí. golf No es lo que tienen en común los casos de la Corte Suprema. Más bien… es palabras … sus definiciones y significados. Jenny, hoy tienes una historia sobre un hombre que ha dedicado su vida a definir términos legales.

JENNY ROUGH, CORRESPONSAL LEGAL: Absolución. Sentencia declaratoria. Delito grave. Interrogatorios. Magistrado. Prisión preventiva. Competencia.

¡La ley está llena de jerga legal!

Términos como esos… y muchos más… están recopilados en Diccionario de Derecho de BlackEs el texto legal más citado del mundo y he localizado al autor del libro.

BRYAN GARNER: El Diccionario Jurídico de Black está lleno de términos técnicos que tienen significados especiales para los abogados.

Bryan Garner es lexicógrafo. Estudia las palabras y es autor de De color negrooriginalmente llamado así por el erudito legal Henry Campbell Black, quien compiló las primeras ediciones. Como los segmentos de Legal Docket suelen destacar… Los casos de la Corte Suprema comúnmente se reducen a definiciones opuestas.

Pero Garner dice que sólo porque una palabra se discute en una demanda… Incluso en el corazón de la misma … no lo convierte automáticamente en un término legal. Por ejemplo, Boston Cream Pie.

GARNER: Y hubo una disputa de marca registrada sobre lo que se considera una tarta Boston Cream. No creo que eso deba figurar en el Diccionario de Derecho de Black.

Tampoco la palabra burrito. O sándwich.

GARNER: A pesar de que hubo una famosa disputa sobre si un burrito califica como un sándwich en Massachusetts.

Una disputa contractual entre Panera y Qdoba por la venta de sándwiches en un centro comercial.

GARNER: ¿Eso lo convierte en un término legal? Yo diría que no. … Mi opinión es que tiene que ser un término legal o un término relacionado con la ley. ¿El mero hecho de que haya sido objeto de litigio? No.

¿Cómo se llega a ser editor jefe de uno de los libros jurídicos más citados? Todo empezó con un Bryan Garner mucho más joven. Se enamoró del lenguaje cuando era niño y sospecha que es algo genético. A su padre y a su abuelo también les encantaba el lenguaje.


GARNER: Mi abuelo fue juez de la Corte Suprema estatal en Austin, en la Corte Suprema de Texas. … Cuando yo tenía apenas tres o cuatro años, no podía alcanzar la mesa. Y él usaba un gran diccionario Webster’s Second International, que es un diccionario enorme, como asiento elevador. Ese diccionario terminó convirtiéndose en uno de mis favoritos.

Segundo libro de Webster También es el favorito de muchos jueces textualistas.

Cuando Garner estaba en la escuela primaria, dejó de sentarse sobre diccionarios y comenzó a leerlos. ¡Y sabía más de gramática que algunos de sus profesores!

GARNER: Una estudiante de magisterio que quería obtener su certificación pidió una contracción… “¿Alguien puede nombrar una contracción?”. Y los otros niños decían “won’t”, “should’t”, “could’t” y “won’t”. Y yo levanté la mano y dije: “Shan’t”. Y ella dijo: “No, esa no es una palabra”.

No debe. No debe. Shan apóstrofe t. Cuando la clase terminó para el recreo, Garner buscó en el diccionario. Más que nada, tenía curiosidad intelectual.

GARNER: Le llevé el diccionario. Es una palabra, mira, es una palabra. Y ella se negó a mirarlo. Dijo: “No, no me importa lo que diga el diccionario. No voy a mirarlo. No es una palabra”.

Eso despertó aún más su interés. ¿Qué se considera una palabra? ¿Qué no?

Luego… llegaron las chicas.

GARNER: Cuando tenía 15 años, una chica a la que admiraba mucho hizo un comentario casual.

Mientras hablaban, Garner utilizó la palabra jocoso.

GARNER: Me dijo: “Sabes, tienes un vocabulario muy amplio”. Y ese comentario cambió mi vida por completo. Pensé que, si eso es una fortaleza, tal vez debería desarrollarla.

Un invierno, se fue de viaje a esquiar con sus amigos. Además de un gorro y unos guantes, se llevó un libro que merecía ser leído de corrido.

GARNER: Este libro fue uno de los más fascinantes que tuve en mis manos. … El primer día del viaje de esquí, no salí del albergue. Me quedé allí y simplemente tomé chocolate caliente y leí Usage and Abusage de Eric Partridge y no pude dejar de leerlo.

Uso y abuso Habla de palabras y expresiones problemáticas. Como la diferencia entre superponer y sobreponer… pasar por alto y mirar por encima… desbordado y desbordado.

GARNER: Espere. ¿Debería ser esto? ¿O debería ser aquello? … Por cierto, esto era un tema muy oculto. No es algo de lo que se hable abiertamente con los amigos.

Esto lo llevó al trabajo de su vida. Fue a la Facultad de Derecho y allí quedó cautivado por el lenguaje jurídico.

GARNER: Pero durante mi primera semana en la facultad de derecho, me fascinó la terminología legal y todos los casos, los casos antiguos que estábamos leyendo que tenían muchos términos isabelinos. Burden se deletreaba burthen. B urthe n. Por ejemplo, en las opiniones judiciales del siglo XIX que utilizaban una variante isabelina de la ortografía de burden… Doth. Doth, incluso en la década de 1980, la Corte Suprema de Mississippi utilizaba doth en lugar de does.

En la década de 1990, los entonces editores de Diccionario de Derecho de Black Le preguntaron a Garner si les ayudaría a redactarlo de nuevo. Desde entonces, lo ha estado haciendo. Las oficinas de Garner están en Dallas, Texas. Tiene un equipo de cuatro abogados y un asistente legal.

Y dice que en su línea de trabajo es mucho más difícil definir palabras cortas y comunes que palabras largas y poco frecuentes.

GARNER: Las palabras más fáciles de definir en un diccionario son las más raras, porque una palabra rara normalmente solo tiene un significado.

Como la palabra “exculpatorio”: que significa libre de culpa o acusación. Una definición de una línea en De color negro.

GARNER: Pero las palabras que están en boca de todos y que la gente usa todo el tiempo suelen tener muchos significados y funciones.

Mucho más difícil de definir. Como la palabra “daños”… esa tiene cinco páginas de entradas. ¡Y sigue y sigue y sigue!

Muchos términos legales consisten en frases latinas. Pro bono … por el bien. Habeas corpus … muéstrame el cuerpo. Pero Garner dice que es partidario de evitar los latinismos. Prefiere el inglés simple y corriente.

GARNER: Ahora bien, algunas personas dirán: “Bueno, Bryan, ¿no eres un hipócrita? Dices que eres un inglés corriente, pero has añadido cientos y cientos de latinismos a la lengua de Black”.

Verdadero.

GARNER: Y la razón es que creo que cualquiera que lea un texto legal histórico y quiera saber el significado de una palabra debería poder descubrir lo que significa.

Además de su equipo de oficina, Garner cuenta con un panel de unos 30 académicos… profesores de derecho que le ayudan a revisar los términos en áreas específicas de la práctica. Por ejemplo, un profesor de contratos que revisa los términos especializados en derecho contractual.

También trabaja con un especialista en historia de la Iglesia, porque gran parte del lenguaje jurídico se relaciona con términos eclesiásticos medievales. Dice que eso se debe a que nuestra ley interpreta el texto de muchos estatutos antiguos. Y los estatutos no dejan de ser válidos. Una vez que un estatuto entra en vigor, permanece así a menos que sea derogado o revocado.

Pero nuevo El lenguaje es igualmente importante. Garner dice que cuando la gente descubre que él es el editor de De color negroles encanta presentárselo a su Términos favoritos. Un defensor público una vez le preguntó a Garner si había oído hablar de la defensa SODDI. SODDI.

GARNER: Y yo dije: “¿La qué?” La defensa SODDI. Es un término que usamos todo el tiempo. … Él dijo: “Bueno, significa la defensa de ‘algún otro tipo lo hizo’”. Los abogados de defensa penal la usan. La defensa de ‘algún otro tipo lo hizo’, la defensa SODDI.

Garner investigó un poco y verificó casos publicados de ello. Suficiente para justificar una entrada en De color negro.

¿Cómo define un término? Empieza por las decisiones judiciales.

También definiciones legislativas. Tal vez un tratado o dos. Pero no se limita a la ley. Puede buscar en libros de texto de antropología… o sociología… para entender cómo otros campos definen una palabra. Una vez que reúne todo el material en bruto, compone la definición más autorizada.

Y hace todo lo posible por ser un narrador fiel y omnisciente, es decir, no muestra sesgo. Por ejemplo, tomemos los términos textualismo y consecuencialismo, dos filosofías judiciales diferentes. Personalmente, prefiere el textualismo. Piensa que el consecuencialismo es una mala manera de decidir los casos.

GARNER: Pero no voy a expresar ningún tipo de desaprobación, ni siquiera voy a tener un indicio de ella en mis definiciones.

Quizás te estés preguntando: ¿Cuántos términos en total tiene? Diccionario de Derecho de Black ¿Qué contiene? Es una pregunta fácil, pero no es fácil la respuesta, porque una misma entrada puede tener varias definiciones.

GARNER: Si analizamos cuántas definiciones hay, bueno, podría haber, en algunos términos, 8, 9, 10 definiciones, porque hay diferentes sentidos de una palabra, como equidad.

De color negro Tiene alrededor de 58.000 entradas… ¡pero 100.000 definiciones! La mayoría de los profesionales utilizan una versión abreviada.

El amor por las palabras alimenta el aprendizaje permanente. Por eso, Garner anima a la gente a leer diccionarios… ¡los legales, los estándar, los de cualquier tipo! Porque la guerra de palabras no solo ocurre en los juzgados, sino en nuestra vida diaria.

GARNER: Creo que es una mala idea pensar que vas a captar el significado de las palabras por ósmosis.

¿En cambio? Cada vez que lees…

GARNER: Lleva un registro de las palabras que no sabes exactamente qué significan.

Y búscalos.